コントラバス奏者 ひらてぃ~のブログ

コントラバス奏者・ピアニスト・指揮者として活動している平田昭浩のBlog

2024年がメモリアルイヤーの作曲家たち~べドルジハ・スメタナ~

年始になると、恒例のように「○○○○年がメモリアルイヤーの作曲家たち」と題したBlog記事を書いている私ですが、

今年も音楽家らしく、このシリーズを書こうと思います。

といっても、昨年末にはフライングでクーセヴィツキー生誕150年のことを書きました。

hiratea.hatenablog.com

 

なので、このシリーズは2024年に関しては実は2作目です。

今日の人物、生誕200年になります、べドルジハ・スメタナ(1824-1884:チェコ

彼の詳細なデータは、いつものごとく、Wikipedia記事の引用を参考に。

ja.wikipedia.org

 

スメタナといえば?の連想ゲームをしたら、ほとんどの答えが「モルダウ」と出てくることでしょう。

連作交響詩「我が祖国」の2曲目が有名な「モルダウ

ところが、近年では「モルダウ」と呼ばれず「ヴルタヴァ」と呼ばれることが多くなりました。

何故なのか?

 

モルダウというのは、ドイツ語の表記。

スメタナが活躍した当時のチェコオーストリア=ハンガリー帝国支配下

チェコ語の使用が禁止されていたため、やむを得ず「モルダウ」としたのでしょう。

ただ、近年ではなるべく原語に従った表記になる傾向があるのか、

音楽の教科書には「ヴルタヴァ」あるいは「ヴルタバ」多く見られるようになっています。

 

私が非常勤講師として勤務している学校、

実は恥ずかしい話ですが、この曲を鑑賞教材として使っていません。

「え、あんなにも有名な曲なのになぜ?」とお叱りを受けるかもしれませんが、

授業時間数の制約が主な理由で、取り扱っていないのです。

ただねえ、本当ならば取り扱うべきなのでしょうかねえ?

交響詩を勉強するに、私はサン=サーンスの「死の舞踏」を使用することとしているため、

どうしても「ヴルタヴァ」は取り扱いにくいのですよ。

とはいえ、今年は取り上げる契機になるはずなので、

ちょっと教材研究をしようかなあと思っています。

授業で取り扱うのがいつになるのかは不明ですけれども。